Showing posts with label fingering. Show all posts
Showing posts with label fingering. Show all posts

Wednesday, December 12, 2012

Contiguous Shawl


After a long long break I'm glad to announce you my new Published Design!
        Contiguous Shawl is the first shawl of a series of three.  It is a wide triangular shawl, where the ridges are contiguous. It can be wrapped around your neck and have some left.  This textured shawl shows off perfectly the richness of semisolid hand dyed socks yarn. The purple skein of yarn I used for this pattern was gifted to me by the dyer/friend/knitter. All this time it has been there, calling for the right pattern. Dig into your stash, I’m sure there’s a skein waiting to become Contiguous…
Let’s start to rock and roll! 

Dopo una lunga pausa finalmente pubblico un nuovo Design!
        Contiguous Shawl e' il primo scialle di una serie di tre nuovi design. E' una scialle triangolare molto ampio che puo' essere avvolto intorno al collo piu' volte. Il design di questo scialle e' appositamente studiato per mettere in evidenza la ricchezza dei filati tinti a mano con le tonalita semisolide. Per realizzare questo scialle ho usato una matassa di filato per calzini donatomi da ceciknits che lo ha tinto a mano. Tuffati nel tuo stash sono sicura che troverai un filato che sta aspettando di essere trasformato in Contiguous...







 

Friday, September 28, 2012

"Do you sell your shawls?"

This is the question I receive all the times. I always have with me some knitting project, that creates a lot of curiosity. Yesterday I took my daughter to the playground, I was carrying my travelling project (crocheted squares at the moment) and a couple of shawls to photograph. Other moms were there, some "old" some "new". 
- "...what a beautiful red, do  you sell this shawl?"
- "No, I don't sell my shawl, I gift them or I wear them."
- "Why don't you sell them? I would buy one."
- "If you want I can teach you how to knit them."
- "Mhm, I'm not patient... why don't you knit one for me, for xmas? I'd pay you."
- "Thanks for your offer but I don't sell them."
- "The yarn is beautiful, where do you buy it? I love this color. Your friends are lucky."
This is the kind of conversation I experience most of the times. I rarely try to explain that I'm a knitwear designer addicted to shawl knitting. When I say: 
- "I don't sell my knitted shawls I sell my patterns." 
I witness a puzzled face. So I start explaining what I do... Let's face it, I have a secret life!
Here it's the guilty red:

Questa e' la domanda che mi rivolgono ogni volta. Porto sempre con me un lavoro a maglia, questo suscita molta curiosita'. Ieri ho portato mia figlia ai "giardinetti", portavo il progetto da viaggio (delle mattonelle all'uncinetto) ed un paio di scialli da fotografare. Ho incontrato altre mamme, alcune che conoscevo gia' altre no.
- "...che bel rosso, lo vendi questo scialle?"
- "No, non vendo i miei scialli, li regalo o li indosso."
- "Perche' non li vendi? Io ne comprerei uno."
- "Se vuoi, ti insegno a lavorare a maglia."
- "Mhm, non ho pazienza... perche' non me ne fai uno per Natale? Te lo pago."
- "Grazie ma non li vendo."
- "La lana e bellissima, dove la compri? Bello questo colore. Le tue amiche sono fortunate."
Questa e' la scena tipo che si verifica ogni volta. Raramente provo a spiegare che sono una designer di maglia, maniaca per gli scialli. Quando provo a dire: "Non vendo i miei scialli, vendo i pattern." Il mio interlocutore fa delle facce spettacolari. Cosi' mi lancio nella spiegazione di cosa "sono"... 
Ecco a voi il rosso responsabile:
 
Soon To Be Published



Saturday, April 28, 2012

My "so called" second language

Italian is my mother tongue and English is my second language. I learnt to knit in "Italian" when I was a child. I started writing patterns not long ago it all happened by accident and in English! I do knit thinking in English too. My first published pattern is Sagrantino Shawl, it has been translated in Italian from a very kind knitter Lana-Luna. After that experience I "try" to translate my own patterns but it's a weird process. The fact is that just 7 patterns have the Italian version... Moving back to Italy made me realize this number has to grow! The first of May is the Italian labor day, we have a long weekend. Emma, my daughter, will stay at home for 4 days. This time will be dedicated to knit a new version of Candles In The Wind in Italian! 

L'italiano e' la mia madre lingua e l'inglese e' la mia seconda lingua. Ho imparato a fare la maglia in "italiano" quando ero piccola. Non e' da molto tempo che scrivo pattern, e' successo tutto per caso ed in inglese. Lavoro anche a maglia pensando in inglese. Il primo pattern che ho pubblicato e' il  Sagrantino Shawl, la sua traduzione in italiano e' stata gentilmente curata dalla "maglista" Lana Luna. dopo questo episodio ho "provato" a tradurre i miei pattern ma, e' un processo molto complicato. Alla fine dei conti solo 7 dei miei pattern sono stati tradotti in italiano... Il trasferimento in Italia mi ha fatto capire che devo aumentare il numero del pattern tradotti. Per il primo Maggio, ci sara' un bel  ponte. Emma, mia figlia, ha ben 4 giorni di vacanza. Questo tempo lo dedichero' alla maglia ed a tradurre in italiano Candles In The Wind!

English Version - Italian Version